此「客」即是「客」 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
典藏者
中央研究院民族學研究所博物館
十九世紀中葉後,西方傳教士按照廣府方言的發音,將這些說客家方言的人以羅馬拼音稱為「Hakka」
Jump to Navigation Jump to Main content
十九世紀中葉後,西方傳教士按照廣府方言的發音,將這些說客家方言的人以羅馬拼音稱為「Hakka」
Western missionaries after the mid-19th century referred to speakers of Hakka dialects as “the Hakka" following the pronunciation in the Guangfu dialect.