全部藏品

探索410個藏品
人類學家的錢包互動小遊戲QA2腳本草稿
人類學家的錢包互動小遊戲QA2腳本草稿
中央研究院民族學研究所博物館
人類學家的錢包互動小遊戲QA1腳本草稿
人類學家的錢包互動小遊戲QA1腳本草稿
中央研究院民族學研究所博物館
人類學家的錢包互動小遊戲視覺設計-使用者提示
人類學家的錢包互動小遊戲視覺設計-使用者提示
中央研究院民族學研究所博物館
巴色會小孩洗禮證書 Infant baptism certificate from the Basel Mission of Malaysia
巴色會小孩洗禮證書 Infant baptism certificate from the Basel Mission of Malaysia
中央研究院民族學研究所博物館
沙巴當地教會所使用的洗禮證明Baptism certificate from a local parish in Sabah.
巴色會成人洗禮證書 Adult baptism certificate from the Basel Mission of Malaysia
巴色會成人洗禮證書 Adult baptism certificate from the Basel Mission of Malaysia
中央研究院民族學研究所博物館
沙巴當地教會所使用的洗禮證明Baptism certificate from a local parish in Sabah.
巴色會結婚證書 Marriage certificate from the Basel Mission of Malaysia
巴色會結婚證書 Marriage certificate from the Basel Mission of Malaysia
中央研究院民族學研究所博物館
沙巴當地教會所使用的結婚證書Marriage certificate from a local parish in Sabah.
《太平天國起義記》 THE TAIPING HEAVENLY KINGDOM UPRISING, written by Theodore Hamberg
《太平天國起義記》 THE TAIPING HEAVENLY KINGDOM UPRISING, written by Theodore Hamberg
中央研究院民族學研究所博物館
1854年韓山明依據洪仁玕的口述內容寫成Written by Theodore Hamberg in 1954 based on Hong Rengan's oral descriptions.
此「客」即是「客」 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
此「客」即是「客」 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
中央研究院民族學研究所博物館
十九世紀中葉後,西方傳教士按照廣府方言的發音,將這些說客家方言的人以羅馬拼音稱為「Hakka」Western missionaries after the mid-19th century referred to speakers of Hakka dialects as “the Hakka&qu
此「客」非彼「客」 The Word ‘Kè’ is Not ‘Hakka’
此「客」非彼「客」 The Word ‘Kè’ is Not ‘Hakka’
中央研究院民族學研究所博物館
中國自魏晉到明清,文獻上所見的各種「客」稱,基本上是指籍貫不同的異鄉人、外來人 References to “Kè” in literature from the Wei and Jin Dynasties to the Ming and Qing Dynasties was an allus
太平天國五大主要領袖的銅像 Bronze statues at the entrance of the THK Jintian Uprising Museum, depicting key leaders of the Taiping Heavenly Kingdom
太平天國五大主要領袖的銅像 Bronze statues at the entrance of the THK Jintian Uprising Museum, depicting key leaders of the Taiping Heavenly Kingdom
中央研究院民族學研究所博物館
位於中國廣西桂平市金田起義博物館前的太平天國領袖銅像:天王洪秀全、南王馮雲山、西王蕭朝貴、北王韋昌輝、東王楊秀清。
2. 此「客」即是客 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
2. 此「客」即是客 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
中央研究院民族學研究所博物館
2. The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
5. 以客為榮 The Pride of Being Hakka
5. 以客為榮 The Pride of Being Hakka
中央研究院民族學研究所博物館
5. The Pride of being Hakka
3. 此「客」即是客 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
3. 此「客」即是客 The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
中央研究院民族學研究所博物館
3. The Word ‘Kè’ is Now ‘Hakka’
4. 以客為尊 The Respected Hakka
4. 以客為尊 The Respected Hakka
中央研究院民族學研究所博物館
4. The Respected Hakka
1. 此「客」非彼客 The Word ‘Kè’ is Not ‘Hakka’
1. 此「客」非彼客 The Word ‘Kè’ is Not ‘Hakka’
中央研究院民族學研究所博物館
1. The Word ‘Kè’ is Not ‘Hakka’
《詩篇》第23章中文與客語對照
《詩篇》第23章中文與客語對照
中央研究院民族學研究所博物館
詩篇第23章中文與客語漢字內容引用自台灣聖經公會聖經網站
巴色差會傳教士飄洋過海來傳教 Missionaries from the Basel Mission traveled overseas to preach.
巴色差會傳教士飄洋過海來傳教 Missionaries from the Basel Mission traveled overseas to preach.
中央研究院民族學研究所博物館
巴色差會於1815年成立於瑞士的巴塞爾市,最初取名為德國差會,後改名為巴色差會。
韓山明 Theodore Hamberg
韓山明 Theodore Hamberg
中央研究院民族學研究所博物館
他前往巴塞爾參加神學院的培訓,準備前往中國宣教。 He went to Basel to train at the theology seminary in preparation for travel to China.

頁面