全部藏品

探索13962個藏品
傳教士生活用品 Personal accessories belonging to a missionary
傳教士生活用品 Personal accessories belonging to a missionary
曾福全 Thomas Tsang
共有刮鬍刀、領帶夾、袖扣(一對)、懷錶Included are a razor, tie clips, a pair of cufflinks, and a pocket watch.
客英大辭典  A Hakka-English dictionary
客英大辭典 A Hakka-English dictionary
客家文化發展中心 Taiwan Hakka Culture Development Centre
《客英大辭典》的初版是由D. Maclver 於1905年編撰完成付印出版。在序言中編者提到本辭典是根據一本部份漢英、部份漢德(實即客英,客德)的辭典編成,所指的即是由韓山明及黎力基編撰的辭典。
客英大辭典內頁 Pages from a Hakka-English dictionary
客英大辭典內頁 Pages from a Hakka-English dictionary
客家文化發展中心 Taiwan Hakka Culture Development Centre
《客英大辭典》的初版是由D. Maclver 於1905年編撰完成付印出版。在序言中編者提到本辭典是根據一本部份漢英、部份漢德(實即客英,客德)的辭典編成,所指的即是由韓山明及黎力基編撰的辭典。
客話讀本 Hakka readers
客話讀本 Hakka readers
曾福全 Thomas Tsang
傳教士利用民間流傳的小故事,編成6冊的《客語讀本》,是巴色差會小學使用的教材。
傳教士獲准居留通知-03 Notification of approval of residency sent to a missionary. (03)
傳教士獲准居留通知-03 Notification of approval of residency sent to a missionary. (03)
曾福全 Thomas Tsang
曾經在德濟醫院服務的谷醫生(Hermann Gläsle),在新中國成立時獲得居留通知書Dr.
傳教士獲准居留通知-01 Notification of approval of residency sent to a missionary. (01)
傳教士獲准居留通知-01 Notification of approval of residency sent to a missionary. (01)
曾福全 Thomas Tsang
曾經在德濟醫院服務的谷醫生(Hermann Gläsle),在新中國成立時獲得居留通知書Dr.
傳教士獲准居留通知-02 Notification of approval of residency sent to a missionary. (02)
傳教士獲准居留通知-02 Notification of approval of residency sent to a missionary. (02)
曾福全 Thomas Tsang
曾經在德濟醫院服務的谷醫生(Hermann Gläsle),在新中國成立時獲得居留通知書Dr.
《新約全書》1931年版 Hakka-language version of The New Testament, 1931 Edition
《新約全書》1931年版 Hakka-language version of The New Testament, 1931 Edition
曾福全 Thomas Tsang
上海聖書公會出版Publisher: Shanghai sheng shu gong hui
《新約全書》1931年版 Hakka-language version of The New Testament, 1931 Edition
《新約全書》1931年版 Hakka-language version of The New Testament, 1931 Edition
曾福全 Thomas Tsang
上海聖書公會出版Publisher: Shanghai sheng shu gong hui
《聖經故事》1898年出版內頁-01 A page from BIBLE STORIES, published in 1898. (01)
《聖經故事》1898年出版內頁-01 A page from BIBLE STORIES, published in 1898. (01)
曾福全 Thomas Tsang
為了提高客家女性的識字率,傳教士以羅馬字書寫客語發音,讓沒有機會受教育不識字的人(尤其女性)能掌握閱讀聖經、寫信等能力。
《聖經故事》1898年出版內頁-01 A page from Bible Stories, published in 1898. (02)
《聖經故事》1898年出版內頁-01 A page from Bible Stories, published in 1898. (02)
曾福全 Thomas Tsang
為了提高客家女性的識字率,傳教士以羅馬字書寫客語發音,讓沒有機會受教育不識字的人(尤其女性)能掌握閱讀聖經、寫信等能力。
《新約全書》1931年版內頁3-3 Hakka-language version of The New Testament, 1931 Edition (03)
《新約全書》1931年版內頁3-3 Hakka-language version of The New Testament, 1931 Edition (03)
曾福全 Thomas Tsang
上海聖書公會出版Publisher: Shanghai sheng shu gong hui
德客單詞對照辭典手稿-01 Manuscripts for the HAKKA-GERMAN DICTIONARY(01)
德客單詞對照辭典手稿-01 Manuscripts for the HAKKA-GERMAN DICTIONARY(01)
曾福全 Thomas Tsang
傳教士Klipper所主編的客語辭典手稿第三冊,內文以客語羅馬拼音單詞與德語相互對照The third volume of the Hakka Dictionary written in romanized Hakka and German, edited by Missioner G.
德客單詞對照辭典手稿-02 Manuscripts for the HAKKA-GERMAN DICTIONARY (02)
德客單詞對照辭典手稿-02 Manuscripts for the HAKKA-GERMAN DICTIONARY (02)
曾福全 Thomas Tsang
傳教士Klipper所主編的客語辭典手稿第三冊,內文以客語羅馬拼音單詞與德語相互對照The third volume of the Hakka Dictionary written in romanized Hakka and German, edited by Missioner G.
德客單詞對照辭典手稿-03 Manuscripts for the HAKKA-GERMAN DICTIONARY (03)
德客單詞對照辭典手稿-03 Manuscripts for the HAKKA-GERMAN DICTIONARY (03)
曾福全 Thomas Tsang
傳教士Klipper所主編的客語辭典手稿第三冊,內文以客語羅馬拼音單詞與德語相互對照The third volume of the Hakka Dictionary written in romanized Hakka and German, edited by Missioner G.
《聖經故事》1898年版 A 1898 edition of BIBLE STORIES, written in romanized colloquial Hakka-language.
《聖經故事》1898年版 A 1898 edition of BIBLE STORIES, written in romanized colloquial Hakka-language.
曾福全 Thomas Tsang
為了提高客家女性的識字率,傳教士以羅馬字書寫客語發音,讓沒有機會受教育不識字的人(尤其女性)能掌握閱讀聖經、寫信等能力。
《頌主詩歌音調》1913年出版-01 Hakka-language HYMNAL COMPILATION, published in 1913 (01)
《頌主詩歌音調》1913年出版-01 Hakka-language HYMNAL COMPILATION, published in 1913 (01)
曾福全 Thomas Tsang
由廣東巴色巴陵禮賢會於1913年出版The HYMNAL COMPILATION was published by the Kwang-tung Basel and Berlin Chinese Rhenish Church in 1913
《頌主詩歌音調》1913年出版-02 Hakka-language HYMNAL COMPILATION, published in 1913 (02)
《頌主詩歌音調》1913年出版-02 Hakka-language HYMNAL COMPILATION, published in 1913 (02)
曾福全 Thomas Tsang
由廣東巴色巴陵禮賢會於1913年出版 The HYMNAL COMPILATION was published by the Kwang-tung Basel and Berlin Chinese Rhenish Church in 1913
羅香林的著作《客家研究導論》(1933)與《客家史料匯編》(1965)INTRODUCTION TO HAKKA STUDIES (1933), and COMPILATION OF HAKKA LITERATURE (1965)
羅香林的著作《客家研究導論》(1933)與《客家史料匯編》(1965)INTRODUCTION TO HAKKA STUDIES (1933), and COMPILATION OF HAKKA LITERATURE (1965)
洪登欽
在當代客家研究中,羅香林(1906~1978)是舉足輕重的一位學者。他不但是中國族譜學的肇基人,也是「客家學」的倡導人。他撰寫的《客家研究導論》(1933)與《客家史料匯編》(1965),更是研究客家淵源不可不引用的著作。
施靈光 Paul Schüle
施靈光 Paul Schüle
張德來
北婆羅洲移民計畫後期的主要推手A key proponent of the Migration Schema in North Borneo.

頁面